2026-05-14 17:25:29 +08:00

4.6 KiB
Raw Blame History

Multilingual.xlsx 修改决策记录

逐项确认中。所有决策汇总在此,最终交给修复 agent。

格式:[决策] 编号 说明

A 组:韩文专名集群替换

  • [] A1 韩文「이나바 테이」→「이나바 테위」(因幡帝, 8 条)
  • [] A2 韩文「홍미령」→「홍 메이링」(红美铃, 5 条)
  • [] A3 韩文「플란드르」→「플랑드르」(芙兰朵露, 3 条)
  • [] A4 韩文「적구」→「미샤구지」(赤口, 1 条 ID=16842
  • [] A5 韩文「사이교지 유유코」→「사이교우지 유유코」(西行寺, ID=19414
  • [] A6 韩文「레미리아」→「레밀리아」(蕾米莉亚, ID=19830

B 组:中文蓝本错字

  • [] B1 ID=437 中文「奖纳入您的领土」→「将」(用户拒绝)
  • [] B2 ID=667 中文「乌甲因」→「乌贾因」(用户拒绝)
  • [] B3 ID=17036 中文「拥科」→「拥有」(用户拒绝)
  • [] B4 ID=19755 中文「炮兵于步兵一样」→「与」(用户拒绝)
  • [] B5 ID=19850/19851 中文残留 "More"/"Confirm" → 「更多」「确认」(用户拒绝)

C 组英文「Build X on Y」主宾颠倒

  • [] C1 ID=1233/1234/1235/1236/1250 英文 Build A on B 颠倒
  • [] C2 ID=18707/18710/18717 神像群 EN 主宾颠倒(用户拒绝)
  • [] C3 ID=18713 五语全错为「马之神像」(用户拒绝)
  • [] C4 seg_031 其他 EN 主宾颠倒(让 fix agent 自动扫报告)

D 组:日文模板字符串破损

  • [] D1 ID=1014 JP 语序崩坏
  • [] D2 ID=1155 JP「伐木场=製材所」与 1158「锯木厂」冲突
  • [] D3 ID=1503/1504/1506/1508 JP 单位描述补动词+属性名1503补アップグレード1504/1506/1508补攻撃/防御/移動力)
  • [] D4 ID=2253 JP 漏「平原」
  • [] D5 ID=2294 KR 孤立助词漏「移动」
  • [] D6 ID=16652/16654/16672 JP 多处漏关键词
  • [] D7 ID=19580/19734 EN 女仆长银之跳跃 4 token 全乱

E 组:单点严重错译

  • [] E1 ID=17849 JP 反义错译(消散ではなく死亡 → 死亡ではなく消散)
  • [] E2 ID=580 JP/KR 斋月十日→10月6日 → 改回 Ramadan/라마단 第十日
  • [] E3 ID=704 EN Sandefjord→Sannessjøen → 改回 Sandefjord
  • [] E4 ID=18752 EN 火車→Train → 改为 Kasha of Kurukshetra
  • [] E5 ID=18755 EN 阿空→Satori → 改为 Okuu Can't Remember the Mantra
  • [] E6 ID=17013 EN Mishot Gūji → Lord Mishaguji
  • [] E7 ID=17890 JP/KR 赤口様/적구 → ミシャグチ様/미샤구지님
  • [] E8 ID=18127 EN「后之雕像」=Statue of the Successor → Statue of the Queen
  • [] E9 ID=17013 EN 小恶魔祭司→Lesser Demon Priest → Koakuma Priestess
  • [] E10 ID=17009 EN 召唤小恶魔祭司 → Summon Koakuma Priestess
  • [] E11 ID=19190 全 Hattusa 数据归到印加文明(用户拒绝,需策划确认)

F 组:术语统一

  • [] F1 韩文「红雾」统一为 홍무(替换 주홍 안개)
  • [] F2 韩文奇观统一为 불가사의(替换 유산)
  • [] F3 帕秋莉韩文统一为 널리지(替换 널릿지2011东方萌月抄正版

G 组:其他单点 P0

  • [] G1 ID=97 全 测试文字残留(留给策划)
  • [] G2 ID=289/290/293/294/295 TW 5 条空翻译
  • [] G3 ID=435 KR 挖掘遗迹错译
  • [] G4 ID=461 KR 财富奇观打破 불가사의
  • [] G5 ID=17017/17009/17010 EN 小恶魔 → Koakuma
  • [] G6 ID=16768 EN Splash Damage/Movement Path 位置互换(用户拒绝)
  • [] G7 ID=16797/16800 EN 动词丢失
  • [] G8 ID=16987 KR 미조우 → 重译为韩语意思
  • [] G9 ID=17078 KR 皇家图书馆 → 황실 도서관
  • [] G10 ID=17245/17246/17247 多语 Lv.3/4 描述截断 → 补全
  • [] G11 ID=17661 KR 점석성금 → 미다스의 손!
  • [] G12 ID=17520 KR 货币 엔 → 원
  • [] G13 ID=17890 全表统一为 Lord Mishaguji
  • [] G14 ID=19298 JP→クイーン / KR→퀸
  • [] G15 ID=19414 EN Saigyouji Yuyuko → Yuyuko Saigyouji
  • [] G16 ID=19429/19427/19418 EN 姓名顺序改名+姓
  • [] G17 ID=19423/19709 EN Hinananawi → Hinanawi
  • [] G18 ID=19211 设答剩(留给策划)
  • [] G19 ID=19228 JP/KR 修(中文保留) → 重译 Baruun-Urt 音译
  • [] G20 ID=19108 KR Arbela 写成 Gaugamela → 改 아르벨라
  • [] G21 ID=19123 KR Bhavapura → 바바푸라
  • [] G22 ID=19117 JP/KR Koh Ker 重译
  • [] G23 ID=19076 库佳拉/Koudougou留给策划
  • [] G24 ID=19257 TW 突尼西亞 → 突尼斯
  • [] G25 ID=19818/19852 EN 步兵=Warrior用户拒绝
  • [] G26 ID=19768 EN my Lady → Milady
  • [] G27 ID=19746 JP/KR 版本说明空白(用户拒绝)
  • [] G28 ID=19837/19841 KR 助词错误