TH1/MD/viking_reimu_lyrics_plan.md
2026-06-20 14:07:40 +08:00

4.3 KiB

Viking Reimu Lyric Plan

Notes:

  • English lyrics follow MD/viking_reimu_meter.md.
  • The bracketed number at the end of each English line is the target syllable count.
  • Chinese lines are meaning notes only; they do not match the meter.

A Verse

North Sea wakes in fog                 [5]
北海在雾中苏醒

Raven banner snaps                     [5]
渡鸦旗猎猎作响

Red-white sleeves now rise             [5]
红白衣袖升起

On the dragon prow                     [5]
立在龙首船头

Shrine box calls her name              [5]
赛钱箱呼唤她的名字

Danegeld rings like cold rain          [6]
丹麦金像冷雨般作响

England pays, and London pays more     [8]
英格兰献银,伦敦还要多交


Canute's seal in wax                   [5]
克努特的蜡印仍在

Silver feeds the oars                  [5]
白银推动船桨

Kings bow down to law                  [5]
诸王向律法低头

Storm gods crowd the shore             [5]
风暴诸神聚上海岸

Reimu counts the chest                 [5]
灵梦清点钱箱

No gold can buy her off                [6]
黄金也买不动她

Pay the shrine, her law still goes on  [8]
给神社交钱,她的律法仍会继续

B Chorus

Fill up the shrine box high             [6]
把神社赛钱箱填满

Danegeld falls like thunder on the tide [9]
丹麦金如雷声落上海潮

Red-white sails rise at dawn            [6]
红白船帆在黎明升起

Row for Hakurei                         [5]
为博丽划桨前行

Silver first, and then peace            [6]
先献白银,再谈和平

Canute's geld returns across the foam   [9]
克努特的贡银越过浪沫归来

Pay up, or hear the spell               [6]
交钱,否则就听符咒响起

Coins ring out; curses break            [6]
银币作响,诅咒崩解


Raise up the shield wall high           [6]
高高举起盾墙

Canute stamps his crown on English coins [9]
克努特把王冠铸上英格兰银币

Red-white now takes the helm            [6]
如今红白接过船舵

Row for Hakurei                         [5]
为博丽划桨前行

No king can own the tide                [6]
没有国王能占有潮水

But shrine seals can drive the curse below [9]
但神社符札能将诅咒镇入海底

Pay up, then kneel to law               [6]
交钱,然后向律法低头

All three realms know her name          [6]
三境都知晓她的名字

C Bridge

Sign the oar and sail                   [5]
在船桨与船帆上立誓

Storm gods now swear by shrine and crown [8]
风暴诸神向神社与王冠宣誓

Gold for peace                          [3]
黄金买和平

Silver pays the sea law                 [6]
白银缴纳海上律法

Kneel, old kings                        [3]
旧王跪下

London fills the extra shrine chest     [8]
伦敦填满额外的神社钱箱

Seal the pact                           [3]
封上誓约

Let the ghost ships stand guard         [6]
让幽灵船队守卫雾墙

Let all the trade winds turn            [6]
让所有贸易风重新转向

D Strong Section

Ofuda fall over black waves             [8]
御札落满黑色浪潮

Reimu's gohei cuts the shield wall      [8]
灵梦的御币斩开盾墙

Sea ghosts break and bow beneath her flag [9]
海上亡魂在她旗帜下崩溃低头

Pay Hakurei                             [4]
向博丽交钱

Runes and warding beads strike dark masts [8]
卢恩与护符念珠击中漆黑桅杆

Canute's ghost smiles under cold stars  [8]
克努特的幽灵在寒星下微笑

No tide kneels, but every curse must fall [9]
潮水不跪,但一切诅咒都要倒下

Box is full                             [3]
钱箱满了

C' Final Return

Coins fall, cold as rain                [5]
银币如冷雨落下

Danegeld drums on the homeward oars     [8]
丹麦金敲响归航船桨

Red sun climbs                          [3]
红日升起

Over the shrine and foam                [6]
照过神社与浪沫

Row, row, row                           [3]
划啊,划啊,划啊

North Sea now bends to Hakurei          [8]
北海如今向博丽低头

No cold crown                           [3]
没有冰冷王冠

Only old debts and law                  [6]
只有旧债与律法

Only the shrine bells ring              [6]
只有神社铃声回响